Haberler

TDK Astronot Kelimesi İçin En Çok Gelen Önerileri Açıkladı

Türk Dil Kurumu, Astronot kelimesi için en çok gelen Türkçe isim önerilerini paylaştı. TDK Başkanı Gürer Gülsevin, en çok gelen önerilerin “Gök” kelimesi ile başladığını açıkladı.

Türk Dil KurumuAstronot kelimesinin Türkçe isim karşılığı olarak en çok gelen önerileri paylaştı. TDK başkanı Gürer Gülsevin’in açıklamalarına göre gelen tavsiyelerin çoğu “Gök” kelimesi ile başlıyor.

Türkiye Uzay Ajansı’nın yeni programının tanıtıldığı ve önümüzdeki 10 yılın çerçevesinin çizildiği etkinlik geçen gün Cumhurbaşkanlığı Millet Kongre ve Kültür Merkezi’nde gerçekleşti. 2023’te Ay’a sert iniş, Uluslararası Uzay İstasyonu’na Türk astronot ve yeni gözlemevleri dahil olmak üzere birçok planlanan müjdenin açıklandığı programda, Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan’ın uzaya gönderilecek kişi için Astronot veya Kozmonot yerine Türkçe isim bulma çağrısı sonucu birçok öneri yapılmaya başlandı.

Yapılan çağrı henüz çok yeni olmasına ve öneriler gelmeye devam etmesine rağmen Türk Dil Kurumu daha şimdiden birçok tavsiyenin kendilerine ulaştığını bildirdi. Kurum başkanı, şimdiye kadar en çok bulunan önerileri basın ile paylaştı. Ayrıca 2005 yılında zaten kurum olarak bu kelimeye karşılık öneride bulunduklarını da belirtti.

Türk Dil Kurumu Başkanı: “Astronot kelimesi için en çok önerilen kelime göktürk”

Gürer Gülsevin, TDK’nın 2005 yılında o gün için “gökmen” ve “uçman” kelimelerini önerdiğini belirtti. Ancak yine de kurumun, “Karşılık bulundu, artık bu kullanılacak,” gibi bir beklentisinin de olmadığının altını çizdi.

“TDK danışılan bir kurum olarak doğru olduğunu düşündüğü şekilde kelime türeterek öneriler yapıyor. Bunların kullanılıp kullanılmaması halkın zevkine de bağlı kalıyor. Bir kelime türetiyorsunuz, tutulmuyor; başka bir kelime yanlış türetiliyor ama tutuyor. Bazıları tutuyor ve yaşıyor. Doğru türettiklerinizden bile yaşamayan var. Demek ki doğru türetmek, dilin ölçülerine göre ve Türk dilinin kurallarına göre türetmek de kelimenin tutunabilmesinin garantisi değil.”

Türk Dil Kurumu başkanı, tercümesi yapıldığında astronot kelimesinin “yıldız gemicisi”, kozmonot kelimesinin de “evren gemicisi” şekilde karşılandığını söyledi. Gülsevin’in yaptığı açıklamada kuruma gelen öneriler arasında en öne çıkan kelimenin “göktürk” olduğu bilgisini verdi.

Gelen diğer öneriler arasında da şu kelimeler bulunuyor:

  • Akıncı
  • Alpaslan
  • Cacabey
  • Evrenot
  • Fatih
  • Gökmen
  • Göksu
  • Göksü
  • Gökreis
  • Göktürk
  • Gökay
  • Türkay
  • Türkonot
  • Uzay insanı

Kaynak: İHA

İlgili Makaleler

Bir Yorum

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Başa dön tuşu