Facebook, herhangi bir 100 dil çifti arasında çeviri yapabilen ilk açık kaynaklı çok dilli makine çevirisi modelini tanıttı. Şirket, yeni modelin diğer sistemlerden daha doğru olduğunu, çünkü ara çeviri katmanı olarak ingilizce’ye bağlı kalmadığını belirtiyor. Örneğin diğer çeviri sistemlerinde Çince’den Fransızcaya çeviri aslında Çince’den İngilizce’ye daha sonra İngilizce’den Fransızca’ya gerçekleşir.
M2M-100 sistemi, web’den 100 dilde toplanan 7,5 milyar cümle çiftinden oluşan bir veri kümesi üzerinde eğitildi ancak tüm diller eşit sayıda cümle çiftine sahip değil.
Facebook’tan yapılan açıklamada: “Yıllardır, yapay zeka araştırmacıları farklı görevlerdeki tüm dilleri anlayabilen tek ve evrensel bir model oluşturmak için çalışıyorlar. Tüm dilleri, lehçeleri ve yöntemleri destekleyen tek bir model, daha fazla insana daha iyi hizmet etmemize, çevirileri güncel tutmamıza ve milyarca insan için eşit şekilde yeni deneyimler yaratmamıza yardımcı olacak.” Açıklamasında bulundu.
Sistem sosyal ağ sitesinden henüz kullanımda olmasa da Facebook, her gün 160’tan fazla dilde yazılmış gönderilerde “Çevir” tıklandığında yapılan 20 milyar çeviriyi işlemek için yakında devreye almayı planlıyor.
Bunlarda İlginizi Çekebilir
Alman Basınından TOGG’a Övgü Dolu Sözler
Juniper, 450 Milyon Dolara Yapay Zeka Şirketini Satın Alıyor